Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:52 

[Перевод] ЕХО - ХОХО (кроме вульфа... там жесть хд) ♥

HELLena-sama
When I'm good I'm very good... but when I'm bad I'm even better
я не супер какой-то переводчик и не делаю крутых адаптаций (и наверняка всё это уже перевели)... просто мне это нравится ^^ (да и язык потренировать...)
петь не умею, но люблю (с)


Baby Don’t Cry

더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려

Baby don’t cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don’t cry tonight 없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
so Baby don’t cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니

오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
When you smile, sun shines 언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh

Baby don’t cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우 하늘이 무너질 듯;)
Baby don’t cry tonight 조금은 어울리잖아
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던
So Baby don’t cry cry 내 사랑이 기억될 테니

어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
don`t cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,

Say no more (baby) no more (don`t cry)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
Say no more (baby) no more (don`t cry)
눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘

네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤

Baby don’t cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don’t cry tonight 없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
so Baby don’t cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니

이른 햇살이 녹아 내린다
너를 닮은 눈부심이 내린다
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry


Black Pearl

She’s my black pearl
She’s my black pearl

지도는 필요 없어 내 맘이 널 가리켜
갈 길이 험난해도 이쯤에서 그렇겐 못한다
한 시도 떨어져 잊어본 적이 없는데
저 멀리 수평선 끝에 너의 모습을 볼 수 있다면

* 난 돛을 올려 끝까지 바람에 날 싣고 oh
거칠어진 수면의 요동을 재워

** 어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달, 비밀 같은 그 곳, my beautiful black pearl
어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달, 비밀 같은 그 곳, my beautiful black pearl

실재하긴 하는 건지 현실과는 동떨어진
꿈과 이상 속을 헤매고 있나

신화 속에 살 것만 같은 oh, 나의 여신아
시간을 헤치고 널 찾아가
영원한 것들은 믿어본 적이 없는데
그토록 간절하게 나 바라왔던 널 닿게 된다면

* Repeat
** Repeat

폭풍이 몰아치는 아찔한 순간에도
뱃머릴 돌리지마 항해를 멈추지마
이 정도에 겁을 먹고 물러날 줄 알았다면 시작조차 하지 않았다
너를 감춰놓은 바다의 장난엔 기꺼이 내가 맞서준다

거칠어진 수면의 요동을 재워 x3
She’s my black pearl oh- She is my black pearl
난 하늘에 뜬 태양과 다섯 개의 대양 oh
찬란하게 빛나는 그녀를 향해

짙은 안개 속에 높은 파도 위에 흐릿하게 비친 my beautiful black pearl
(ho- oh- my beautiful black pearl yeah)
깊은 침묵 속에 슬픈 선율 위에 희미하게 들린 my beautiful black pearl
(ho- hey she’s my beautiful beautiful black pearl)


나비소녀 (Don’t Go)

조그마한 날개짓 날 향한 이끌림 나에게 따라오라 손짓한 것 같았어

애절한 눈빛과 무언의 이야기 가슴에 회오리가 몰아치는 그날 밤

오묘한 그대의 모습에 넋을 놓고 하나뿐인 영혼을 뺏기고

그대의 몸짓에 완전히 취해서 숨쉬는 것 조차 잊어버린 나인데

왈츠처럼 사뿐히 앉아 눈을 뗄 수 없어

시선이 자연스레 걸음마다 널 따라가잖아

날 안내해줘 yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘

Oh 세상 끝이라도 뒤따라 갈테니 부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘

아침이 와도 사라지지 말아줘 oh

꿈을 꾸는 걸음

그댄 나만의 아름다운 나비 woo woo hoo~ woo woo hoo~ woo woo hoo~

Listen

어디서 왔는제 어디로 가는지 친절히 여기까지 마중을 와준 너

가파른 오르막 깎아진 절벽도 걱정마 무엇도 두려을 것이 없으니

너는 뽐내 우아한 자태 oh 난 몇번이고 반하고

사랑은 이렇게 나도 모르게 예고도 없이 불시에 찾아와

왈츠처럼 사뿐히 앉아 눈을 뗄 수 없어

시선이 자연스레 걸음마다 널 따라가잖아

날 안내해줘 yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘

Oh 세상 끝이라도 뒤따라 갈테니 부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘

아침이 와도 사라지지 말아줘 oh

꿈을 꾸는 걸음

그댄 나만의 아름다운 나비

낯선 곳을 해맨다해도 길을 잃어버린대도 누구보다

솔직한 나의 마음을 따를거야

조용히 눈에 띄는 몸짓 날카롭고 부드러운 눈빛 거부할 수 없으니까

날 데려다줘 yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘

Oh 세상의 끝이라도 따라갈께

Oh no 내 시야에서 벗어나지 말아줘

아침이 와도 사라지지 말아줘oh

조그마한 손짓 나의 가슴엔 회어리가 친다 woo woo hoo~ woo woo hoo~ woo woo hoo~


Let Out The Beast

신사 숙녀 여러분

티켓 들고 왔나요 여기로 여기로 줄을 서봐요
걱정 말아요 여기 편히 앉아요 자꾸 시곈 왜 봐요 끝까지 봐요 자!

지금부터 Lose control 노래가 들리면 춤춰
폭발할 것 같은 너의 에너지 나는 멈출 수가 없어

오랫동안 숨겨왔었던 속에 있는 야수를 풀고
천방지축 아이 같은 난 절대 길들일 수 없어

무대 위로 조명이 나를 비추면
나를 보는 사람 모두 빠져
무대 위로 조명이 나를 비추면
눈빛 하나까지 놓치지마

숨겨둘 수 없는 본능 You know I’m gonna let out the beast!
너도 느끼잖아 You know you wanna let out the beast!
시작한다 Show time. Let out the beast!
크게 소리쳐봐 Let out the beast!
이제 모두다 Let out the beast! x3

여기 저기 터지는 Flash! 나의 스타일은 Hot! 좀 Fresh!
거친 숨소리로 여태껏 경험하지 못한 걸

우리가 Still in control 음악은 중독이 되고
턱 끝에 고인 땀방울까지 넌 눈을 뗄 수 없어

억눌렀던 너의 가슴에 잠겨 있는 사슬은 풀고
저 달이 사라질 때까지 절대 멈출 수는 없어

무대 위로 조명이 나를 비추면
나를 보는 사람 모두 빠져
무대 위로 조명이 나를 비추면
눈빛 하나까지 놓치지마

숨겨둘 수 없는 본능 You know I’m gonna let out the beast!
너도 느끼잖아 You know you wanna let out the beast!
시작한다 Show time. Let out the beast!
크게 소리쳐봐 Let out the beast!
이제 모두다 Let out the beast! x3

나는 널 가질래 그만 도망가 물지 않아
끝까지 당기되 놓치는 건 절대 안돼 사실은 뭐
You know that I know 넌 빠져나갈 기회가 없어 난 이미 벌써
자, 이제 시작해 그대의 맘을 뺏을 차례

Now right! (Right!) Left! (Left!) 왼쪽을 보며 Now Step! Step!
Now right! (Right!) Left! (Left!) 뒤돌아서 자 Now Step! Step!

(You got me going crazy girl, you got me going crazy, got me going crazy)
내 속 야수가 달려들어도 놀라지마 SHOW 끝까지 달려
Hey! Hey! 날 지배한 느낌
싸울 수 없어 나는 Let out the beast! Let out the beast!
Hey! Yeah! Yeah! Yeah! Let it out!

무대 위로 조명이 나를 비추면
가둬뒀던 나를 풀어 놓을 거야
(I will show it to my world. Let it out! Let it out!)

무서워 말고 Let out the beast!
자신을 갖고 Let out the beast!
움직여 Let out the beast! x3
무서워 말고 Let out the beast!
자신을 갖고 Let out the beast!
소리쳐 Let out the beast! x3


3.6.5




세 번 까진 부딪혀 봐 여섯 번쯤 울지라도
Потерпев поражение три раза, обливаясь слезами в шестой раз
다섯 번 더 이겨내면 끝이 보이기 시작해
Пройди по этому пути ещё пять раз и увидишь свет в конце тоннеля
조급하게 달릴 수록 중요한 걸 놓칠 뿐야
Если будешь убегать, то можешь упустить что-то важное
네게 좀 더 시간을 줘 숨을 고를 수 있게 해
Дай себе немного времени и передохни

늘 같은 곳에서 떠오는 태양처럼
Так же, как и солнце восходит всегда в одном месте

3-6-5 난 매일 아침 잠든 널 깨우며 하룰 시작해
3-6-5 начинать новый день, просыпаясь вместе с тобой
3-6-5 1분 1초의 틈도 없을 만큼 함께 할 거야
3-6-5 каждую минуту, каждую секунду с тобою рядом быть
oh oh oh oh- 3-6-5 네 손을 잡고
о о о о 3-6-5 тебя за руку держать
oh oh oh oh- 3-6-5 놓지 않을게
о о о о 3-6-5 и никогда не отпускать

소리 내어 세 번 웃고 여섯 곡의 노랠 들어
Три раза громко посмейся, послушай песню шесть раз
다섯 시간 자고 나면 다 별거 아닌 게 될 거야
Поспав всего пять часов, от тебя не будет толку никакого

난 너를 지키는 저 빛의 기사처럼
Буду тебя защищать, как воин света


3-6-5 너의 앞에서 오직 너를 이유로 검을 휘둘러
3-6-5 обнажу свой меч только ради тебя
3-6-5 마치 널 위해 태어난 것 같은 매일을 살게
3-6-5 проживу эту жизнь, словно для тебя был рождён
oh oh oh oh- 3-6-5 어떤 아픔도
о о о о 3-6-5 любые печали
oh oh oh oh- 3-6-5 널 비껴가게
о о о о 3-6-5 со мной позабудешь

널 시험할 운명들이 눈물을 부를 때
Когда судьба будет испытывать и заставлять страдать
언제라도 난 기적처럼 네 앞에 나타날게
Чудесным образом я рядом появлюсь


3-6-5 너의 뒤에서 절대 너를 위한 매일을 살게
3-6-5 проживать каждый день, следуя за тобой
3-6-5 마치 널 위해 태어난 것 같은 하룰 채우며
3-6-5 ты была рождена, чтобы наполнить мою жизнь смыслом
oh oh oh oh- 3-6-5 어떤 아픔도
о о о о 3-6-5 любые печали
oh oh oh oh- 3-6-5 널 비껴가게
о о о о 3-6-5 со мной позабудешь
3-6-5 너를 지킬게
3-6-5 тебя смогу защитить я

переведено


Heart Attack




눈이 멀어 처음부터 어떤 빛도 무색케 할 반짝임 너는 강한 flashlight
Ослепляешь и светишь так сильно, что всё вокруг теряет цвет, ты как яркая вспышка
아직까지 너의 모습 길이길이 초르스름한 잔상으로 남아 flash back
Так и отпечаталась изображением во мне, словно флешбэк
긴 미로 속을 걸었어 널 닮은 환영 사이로
Блуждал по бесконечному лабиринту меж образов твоих
손 닿을 듯한 네 모습 허공에 손을 저으며
Только руку протянуть - и прикоснусь к тебе... но хватаю лишь пустоту

머릿속에 담아 둔 단 하나는 only you
В голове моей остались мысли только о тебе
꼭 현실 같은 환상에 난 미쳐가는 중
Схожу с ума от чувства, что всё это не во сне
oh no no 아니겠지 진짜 넌 아니겠지
О, нет, нет, это не можешь быть ты, не можешь быть ты
맘 조마조마 졸이면서 다가가는 순간
Но я спешу к тебе с бешено стучащим сердцем


순간 Heart Attack 이 시간의 끝
Мгновение - и сердце стоп. Время вышло
날 압도하는 세상 가장 황홀한 느낌의 Heart Attack
Чувства мои сильны настолько, что сердце не выдерживает
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워
Но я люблю тебя так, что мне всё равно, если оно перестанет биться совсем
Heart Attack 기다림의 끝
Сердце стоп. Близок мой конец
터질 것 같던 내 심장을 조용히 움켜쥔 고요함
Моё разрывающееся сердце постепенно замолкает
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금
Но я спокоен даже, если оно перестанет биться прямо сейчас


이렇게도 눈부신 이 사라지고 아무것도 똑같지가 않았어 라고
Ослепила настолько, что мир уже не станет прежним после тебя
또 공기들은 정체되고 굳어버려 숨을 쉴 수 조차 없었어 라고
Воздух с трудом в лёгкие проникает, не могу дышать
너에게 말을 걸었어 들리는지 모르지만
Зову тебя, пусть даже совсем не слышишь меня
그 목소리에 놀라 넌 뒤돌아보긴 했지만
Но удивлённо ты оборачиваешься на голос мой

초점 흔들리는 눈 내겐 중요한 질문
Пытаюсь отвести глаза, спросив о главном
어쩌면 나 자신도 아직 믿기 힘든 듯
Уже не могу доверять даже самому себе
oh no no 아니겠지 진짜 넌 아니겠지
О, нет, нет, не может быть, такого просто не может быть
그 조그마한 네 얼굴이 손에 닿는 순간
Но мои руки уже касаются твоего лица

*Припев

믿어도 되겠니 꿈이라면
Поверить ли мне, если ты скажешь, что это сон?
나 이렇게 아프지 않을 거야
Больнее этого не будет ничего
하얗게 빛나는 너를 안고
Обниму тебя, так ярко сияющую
이대로 모든 게 멈춘다면
И весь этот мир пусть подождёт

*Припев
переведено


Peter Pan

낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게
네가 있어 아직 넌 그대로 여기 남아있어
잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 내 몸에 샘솟아
좀 서글프긴 해 그때로 돌아갈 수 없는 게

* 널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가

널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해
그 순간부터 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지
내 맘은 항상 구름 타고 날았지
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
가슴 뛰게 만든 단 한 사람 널 느끼니까 두 눈이 빛나

* 널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가

분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분 (함께했지만;)
Baby boo! 내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You! (잡고 싶지만 oh!)
그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 (손 내밀지만;)
지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에 네가 날아와준다면 (넌 멀어져 가;)

내 동화 속 담아 논 널 여전히 맴도는 Sweety girl! (떠나지 마;)
아직도 떨려 가슴 한켠 너 없는 이곳은 외로운 섬 (그때 내가;)
내 기억 속 적어 논 널 지워지지 않는 Pretty girl! (있자아 여기 oh!)
아직도 설레여 가슴 한켠 너 없는 이곳은 (어디 있을까;)

시계의 태엽 도는 사이 얼마나 달라졌을까
널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더
읽어낼 용기가 안나 슬픈 글은 지워낼 거야
우리 얘긴 끝이 아닐 거야.
다시 만나볼 테니까


Baby

내가 눈감아 기도한 이 순간이
그대 에인 맘을 안아줄게 천천히
오늘이 한번의 Chance 나 내딛는 첫 걸음

약속 할게 잘 할거야
기대만큼 나 역시 행복하게
우리 둘 만의 꿈 그 첫 걸음

내 눈이 왜 이리 눈부셔 하게 돼
심장이 왜 이리 미친 듯 뛰게 해
숨 가빠 오지만 내겐 너무 소중해 잊지마

맨 처음 네 꿈, 네 말, 그 눈물보다 진한
또 천국의 넥타보다 달콤했던
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

약속해 나 멈추지 않을게
그대만 보며

내가 눈 감아 기도한 이 순간이
그 얼마나 손 꼽아왔던 그 날인지
오늘이 한번의 Chance 나 내딛는 첫 걸음

쉽지 않을 거야 알아
떨어진 시간만큼 멀어져서
낯선 그 얼굴 날 슬프게 해

내 눈이 왜 이리 눈부셔 하게 돼
심장이 왜 이리 미친 듯 뛰게 해
숨 가빠 오지만 내겐 너무 소중해 잊지마

맨 처음 네 꿈, 네 말, 그 싱그럽던 여름
또 천국의 남쪽 보다 찬란했던
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

약속해 나 멈추지 않을게
그대만 보며

너무 바보 같다는 걸 나도 잘 알아
너 밖에 모르게 된 이런 내가 낯설어
지금 내딛는 첫 걸음을
따라 girl, please come closer
나의 천국인 그대만 바라볼 수 있게

맨 처음 네 꿈, 네 말, 그 눈물보다 진한
또 천국의 넥타보다 달콤했던
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

가슴 깊숙이 빠졌어
너만이 전부란걸, 천국이란걸
baby baby baby, baby baby baby

약속해 그대도 나만 보며
나만 사랑해


My Lady

She’s my baby 새하얀 그 손 끝에 녹아버린 초코라떼 you’re walking into my door

She’s my lady 눈부신 네 입술에 빠져버릴 나는 너의 I’m running into your heart

좀 더 널 내게 보여줘 don’t lie

솔직해진다면 gonna be easy

단 한 번도 느낄 수 없던 하모니

친구가 아냐 남자이고 싶어 너에겐

어떤 사람이 아냐 오직 단 한 사람 널 지켜줄

친구가 아냐 이미 처음 널 본 그 순간부터

그냥 하는 말아냐 lady 오직 난 너만을

테이블 위로 잔뜩 갖다버린 어저께 쏟아버린 흔들어버린 서툰 사랑 고백

are you ready for love

diamond보다 더 아름다운 훔치고 싶은 그 눈동자

그 속에서 오직 널 꿈꾸고 싶어

모른 척 하지마 고갤 들어 나를 봐

내 눈 피하지마 절대 포기 못 해 널

좀 더 가까이 다가와 don’t stop

널 감싸 안으면 everything’s alright

내 귓가를 간지럽히듯 흐르는 멜로디

don’t be too late

친구가 아냐 남자이고 싶어 너에겐

어떤 사람이 아냐 오직 단 한 사람 널 지켜줄

친구가 아냐 이미 처음 널 본 그 순간부터

그냥 하는 말아냐 lady 오직 난 너만을

친구가 아냐 my lady

그냥 하는 말 아냐 lady 오직 내 사랑을

She’s my babe 새하얀 그 순 끝에


...хрень короче, не смотрите :lol:
запись создана: 04.06.2013 в 17:06

@настроение: олололо

@темы: трудности перевода, муки творчества, EXOdus

URL
Комментарии
2013-06-04 в 17:24 

cinnatory
виртуозно шагаю по граблям
какая чудесная лирика у Heart Attack, оказывается Q____Q
большое спасибо за перевод :heart:
очень жду Baby Don't Cry, ибо больше всего её люблю из этого альбома *_*

2013-06-04 в 17:25 

Nyakalko
все что ни делается - делается к лучшему, но самым наихудшим способом
ну хартатак точно про них самих D:<
а я буду только твои переводы ждать :3 выооот
здорово же)

2013-06-04 в 17:26 

cinnatory
виртуозно шагаю по граблям
а я буду только твои переводы ждать :3
ппкс :heart:

2013-06-04 в 19:51 

[just julie]
вы красивые, но пустые, - ради вас не захочется умереть ©
блииин я сопливлю от песня лирики тт3тт

2013-06-08 в 15:51 

HELLena-sama
When I'm good I'm very good... but when I'm bad I'm even better
3 6 5 вышел зайчик погулять :D

URL
2013-06-08 в 16:54 

cinnatory
виртуозно шагаю по граблям
3 6 5 вышел зайчик погулять
awwwww, какой милый текст ^^ спасибо за перевод :flower:

2013-06-08 в 20:19 

Nyakalko
все что ни делается - делается к лучшему, но самым наихудшим способом
какая 365 жизнерадостная *o* ай аппрув! :D
правда я все таки думала, что это связано как-то с 365 днями в году =) или это такой подтекст? Х)

2013-06-09 в 16:33 

HELLena-sama
When I'm good I'm very good... but when I'm bad I'm even better
правда я все таки думала, что это связано как-то с 365 днями в году =) или это такой подтекст? Х)
ну так там и связано)) каждую секунду, каждую минуту - читай 365 дней в году)
а в куплетах, полагаю, просто игра слов

URL
2013-08-29 в 15:55 

Liora Miyavi Ishihara
«Tenjo tenka yuiga dokuson» (c) Miyavi
добрый день) я потырю перевод)
спасиб)

2013-08-29 в 18:12 

HELLena-sama
When I'm good I'm very good... but when I'm bad I'm even better
Liora Miyavi Ishihara, спасибо, что хотя бы предупредили))) тырьте

URL
   

welcome to the HELL

главная